close
《回不去了,然而有一種愛》,蔡詩萍作品,2016年聯經出版。
前一陣子去參加一個藝文講座,主講人是蔡詩萍,他在會中分享了自己這幾年的新作,其中一本就是《回不去了,然而有一種愛》。
這本書,閱讀起來還蠻舒服的,字裡行間充滿著對父母、妻子、女兒沉穩內斂的愛,尤其是老爸爸對女兒的用心,獲得媽媽的認證,真是開心的要飛上了天,流露出這個老爸爸是多麼珍惜這得來不易的幸福。
不過這本書裡讓我印象最深刻的一篇文章,卻是<回不去了。我那張性別已變更為男的駕照>。
蔡詩萍的名字是父親取的,詩是輩分,萍是因為父親一生如浮萍般飄蕩。但這個有點女性化的名字,給蔡詩萍帶來不少「困擾」。作者說他三十出頭,才去考駕照,當時留著一頭長髮,身形瘦長,戴黑框眼鏡,考完之後,等著發駕照,領到之後,作者發現性別欄有問題,他告訴承辦人員,蔡詩萍是男性,但駕照上面印成女性,並出示身份證證明自己是男性。承辦人員看了之後笑出聲,要他兩個禮拜後再來拿新的。不過蔡詩萍是從台北到基隆考照,來回一趟很麻煩,希望當天就可以處理好。最後的解決方式是在駕照的備註欄上寫下一行字:「此人性別已變更為男性」。而這張駕照,在用了幾年後,在一次臨檢,因為過期被警察沒收了。
不知道作者當時有沒有將這張變更性別的駕照影印起來,現在聽起來,很像天方夜譚呢!
全站熱搜
留言列表